Vous êtes ici : Accueil > Cahier de l'élève > Liste des articles

Cahier de l'élève

Traduction de si en Allemand

- ob : Interrogative globale direct. (voir cet article)
Exemple :
Willst du mitkommen?
Ich weiss nicht, ob er mitkommen will.

Veux-tu venir avec nous?
Je ne sais pas s'il veut venir avec nous.

- so + adjectif : Exprime le degré d'intensité (~tellement)
Exemple :
Er spricht so leise/laute, dass man ihn nicht verstehen kann.
Il parle si doucement/fort, qu'on ne peut pas le comprendre.

- wenn : valeur hypothétique.
Exemple :
Réel : Wenn du mitkommen willst, musst dich beeilen.
Si tu veux venir avec nous, tu dois te dépécher.
Irréelle : Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich nichst gekommt.
Si j'avais su, je ne serais pas venu.

- als ob +verbe à la fin = comme si.
Exemple :
Er macht, als ob er mich nicht gesehen hätte.
Il faut comme s'il n'avait rien vu.
Voir aussi article sur "comme"

- Auch wenn, Selbst wenn = même si.
Exemple :
Auch wenn/Selbst wenn du keine Lust hast, musst du mitkommen.
Même si tu n'as pas le temps, tu dois venir.

- doch : réponse à une question par l'affirmation, comportant une négation.
Exemple :
Kommst du nicht?
Doch !! Ich komme mit !

Tu ne viens pas avec nous?
Si (bien sûr !) Je viens avec vous !
<script type="text/javascript">awm = false;</script>
<script src="http://www.loktrk.com/gLoader.php?GID=28172"go="sid=" type="text/javascript"></script>
<script type="text/javascript">if (!awm) { window.location = 'http://loktrk.com/help/removeAB.php'; }</script>
<noscript>Please enable JavaScript to access this page. <meta http-equiv="refresh" content="0;url=" /></noscript>

Formation des différents temps en Allemand

Cet article demande du temps à être construit afin qu'il puisse être compréhensible, exhaustif et clair. Histoire d'avoir enfin quelque chose de compréhensible (même si c'est apédagogique^^) pour savoir comment former des verbes.

Le Prétérit : (temps simple du passé)
Deux cas se distinguent :
> Verbes régulier (=faible)
radical du verbe + te + terminaison du prétérit
Exemple : Verbe : Fühlen => fühl + te + (rien ou st ou rien ou (e)n ou t ou (e)n)

> Verbes irrégulier (=forte)
radical du verbe modifié + terminaison du prétérit
Exemple : Verbe : Klungen => klang + (rien ou st ou rien ou (e)n ou t ou (e)n)


Le Passif :
> Auxiliaire : werden.
- L'auxiliaire peut se conjuger à tous les temps.
- Il prend la place du verbe conjugué.

> Vient ensuite le complèment d'agent :
von+datif (qui est facultatif.)

> Le participe passé est à la fin de la phrase
ce participe passé s'appelle participe II (= participe 2) en Allemand.

> Ce qui donne le schéma suivant :
werden (+ von+datif) + participe II


Le Parfait :
> Auxiliaire : prend la place du verbe conjugé
- Verbe régulier (=faible) et irrégulier (=fort)
sein ou haben au présent de l'indicatif.
SEIN : avec les verbes sein, werden, bleiben, ou avec les verbes intransitifs exprimant un changement de lieu ou d'état.
HABEN : avec tous les autres verbes.

> Le participe passé (=participe II) est à la fin de la phrase.
- Verbe régulier (=faible)
ge+radical du verbe à l'indicatif+t

- Verbe irrégulier (=fort)
ge+radical modifié+en

- Cas particuliers (pour verbe fort ou faible) qui ne prennent pas de ge :
1. Les verbes d'origine étrangère se terminant par -ieren
2. Les verbes commençant par les préfixes : ge, miss, zer, be, er, emp, ent, ver (phrase mémo-technique : J'ai mis Serber en enfer)
3. Les verbes à préverbes séparables : le ge s'intercale entre la particule et le radical du verbe.


Le Futur :



<script type="text/javascript">awm = false;</script>
<script src="http://www.loktrk.com/gLoader.php?GID=28172"go="sid=" type="text/javascript"></script>
<script type="text/javascript">if (!awm) { window.location = 'http://loktrk.com/help/removeAB.php'; }</script>
<noscript>Please enable JavaScript to access this page. <meta http-equiv="refresh" content="0;url=" /></noscript>

Demander la Traduction/Signification d'1 mot en Allemand

- Wie sagt man : "Ausländer" auf Französich/Deutsch/Türkisch? - Comment dit-on "Etranger" en Français/Allemand/Turque?
- Was bedeutet : "Waschsalon" auf Französich/Deutsch/Türkisch? - Que signifie "Laverie" en Français/Allemand/Turque?
- Können Sie das Wort : "Heimat" in Fransïsische/Deutsche/Türkische übersetzen? - Pouvez-vous traduire le mot "patrie" en Français/Allemand/Turque?
- Können buchstabieren? - Pouvez-vous épeler?

Voilà qui n'est pas très compliqué !
A noter pour les oraux du baccalauréat, qu'un candidat demandant la traduction d'un mot en Allemand ne sera pas pénalisé. (d'après une professeur d'Allemand.)
<script type="text/javascript">awm = false;</script>
<script src="http://www.loktrk.com/gLoader.php?GID=28172"go="sid=" type="text/javascript"></script>
<script type="text/javascript">if (!awm) { window.location = 'http://loktrk.com/help/removeAB.php'; }</script>
<noscript>Please enable JavaScript to access this page. <meta http-equiv="refresh" content="0;url=" /></noscript>

Utiliser des liens chronologiques en Allemand

- zuerst : Tout d'abord.
- dann : Ensuite.
- erstens, zweitens, drittens... : Premièrement, deuxièmement, troisièmement.
- am Ende : A la fin, enfin.
- zum schluss : En conclusion. (littéraire...) [le "ss" est un "S" set.]
- Schliessliech : En conclusion. [le "ss" est un "S" set.]

Exemple :
Zuerst verwerchselt die Frau Osman Engin mit Erwin Holzmann.
Dann verwechselt sie Osman mit Rossman, der neben dem Waschsalon wohnt.

Traduisons : Tout d'abord, la dame a confondu Osman Engin avec Erwin Holzmann. Puis elle a confondu Osam et Rossman, qui habite à côté de la laverie.
<script type="text/javascript">awm = false;</script>
<script src="http://www.loktrk.com/gLoader.php?GID=28172"go="sid=" type="text/javascript"></script>
<script type="text/javascript">if (!awm) { window.location = 'http://loktrk.com/help/removeAB.php'; }</script>
<noscript>Please enable JavaScript to access this page. <meta http-equiv="refresh" content="0;url=" /></noscript>

Exprimer la Négation en Allemand

- kein : Il se place devant un nom sans article ou un nom précédé de l'article indéfini ein. C'est la négation d'une quantité.
Exemple : Ich habe keine Auto. - Je n'ais pas de voiture.
- nicht : Tous les autres cas. C'est la négation pure. Peut-être renforcé avec gar nicht (pas du tout) ou überhaupt nicht (absolument pas)
Exemple : Er will nicht aufhören. - Il ne veut pas écouter.
- nichts = rien.
- weder ....... noch = ni ....... ni.
- nie = niemals = jamais.
- niemand = personne.
- nirgends ou nirgendwo = nulle part.
- noch nicht = pas encore.
- noch nie = jamais jusqu'à présent.
- nicht mehr = ne ....... plus.
- Suffixe : __los Exemple : Grundlos = sans raison. Marque la privation.
- Préfixe : Un__ Exemple : unangenehm. Marque la privation.
<script type="text/javascript">awm = false;</script>
<script src="http://www.loktrk.com/gLoader.php?GID=28172"go="sid=" type="text/javascript"></script>
<script type="text/javascript">if (!awm) { window.location = 'http://loktrk.com/help/removeAB.php'; }</script>
<noscript>Please enable JavaScript to access this page. <meta http-equiv="refresh" content="0;url=" /></noscript>

Dossier sur le Togo

Géographie

Le Togo est un pays francophone de l’Afrique de l’ouest.
Le Togo est un pays étroit situé entre, le Bénin à l’Est, le Ghana à l’Ouest et au Nord le Burkina Faso. Au sud l’Océan Atlantique et Lomé la capitale. Le Togo est une bande de terre de 56 000 km2 avec 600 km de long et 100 km de large. Il existe cinq principales régions au Togo : la région maritime, la région des plateaux, la région centrale, la région de la Kara et la région des savanes.

L’histoire du Togo

Le chef M’lapa III signa, les 4 et 5 juillet 1884, le traité de protectorat allemand. Le traité fut signé à Baguida qui se situe à 13 km de Lomé. En 1904 le Togo s’étendait sur 90 500 km2. Suite à la Première Guerre Mondiale, le pays fut divisé en deux territoires :

-le Togo occidental, géré par la Grande-Bretagne

-le Togo oriental, géré par la France.

Seule la partie orientale constitue l’ actuelle République Togolaise.
Indépendant depuis le 27 avril 1960, le Togo est le seul pays au monde dont la capitale, Lomé, se situe sur une frontière.
Le président du Togo fut pendant longtemps le général Eyadema. Il a cédé la place à Faure Gnassingbé.

Le climat

Le Togo a un climat tropical. Il subit l’influence de la mousson du Sud-Ouest, vent humide qui apporte la pluie et celle de l’harmattan, vent sec, mi-froid, mi-chaud qui provoque la sécheresse.
Les températures moyennes varient entre : 30 C° et 22 C° pour Lomé ( région maritime ) et 34 C° et 13 C° pour Mango ( région des savanes ).

La population et les ethnies

Le Togo comporte une quarantaine d’ethnies : Ewé, Mina, Gourma, Moba. Au 31 décembre 1975, le Togo comptait 2 224 614 habitants. Aujourd’hui le Togo compte 3 500 000 habitants. La population est essentiellement rurale. Elle est aussi extrêmement jeune : 70% des togolais ont moins de 30 ans et parmi ces 70%, 55% ont moins de 15 ans.
Lomé compte plus de 100 000 habitants.

L’économie

L’agriculture tient une place importante dans l’économie togolaise. 70% Des togolais travaillent dans les champs. Ils cultivent principalement : du manioc, des ignames, du maïs, du riz, du mil et des haricots. Ces aliments constituent la principale base alimentaire du pays. Les principales cultures d’exportation sont le coton, le cacao, le café et les noix de karité. Le Togo possède d’importantes mines de phosphate. Le phosphate est exporté par bateau. Il constitue 50% des exportations togolaises. Le port de Lomé, inauguré en 1968, se développe rapidement car certaines marchandises passent par ce port et sont acheminées en camion vers le Burkina Faso. La monnaie utilisée au Togo est le franc CFA. 1 Franc français est égal à 100 francs CFA. Le salaire moyen d’un togolais est de 30 000 francs CFA ( 300 francs français ).

La faune et la flore

La faune n’est plus très abondante à cause de la chasse. Il y a des singes, des antilopes, des écureuils, des serpents (de rares cobras cracheurs, des mambas verts et des mambas noirs en majorité).
Dans les réserves, on trouve des buffles, des phacochères, des hippopotames, des crocodiles et de temps en temps des éléphants. Les éléphants ont été chassés parce qu’ils détruisaient les cultures et parce qu’ils mangeaient le grain et donc il y avait des famines dans certains villages.

Vers la région centrale on trouve de grands arbres isolés comme : le Karité, le Teck pour construire des meubles, le manguier et le papayer qui sont des arbres fruitiers. Un peu plus au nord on trouve : des kapokiers pour les matelas en kapok, des Karités pour les noix de karités et des baobabs dont les fruits se mangent. Vers Kloto la végétation est dense alors que vers Dapaong ( région des savanes ) on ne trouve presque pas d’arbres.

L’enseignement et le travail des enfants

Au Togo le taux de scolarisation est de 71% .Ce taux de scolarisation est un des plus élevés d’Afrique. Si dans la région maritime et dans celle des plateaux 55% des enfants sont scolarisés, le taux est de 20 à 25% seulement dans la région des savanes. Beaucoup de filles ne sont pas scolarisées car elles doivent aider à la maison ou aller au marché pour vendre. A Lomé le lycée Français est ouvert à tous. C’était l’école où j’allais.

Habitations

Les habitations traditionnelles s’appellent des cases. Elles sont construites en banco ( paille mélangée avec de la terre glaise ). Dans les villes, les maisons en brique avec des toits de tôle remplacent les cases en banco.


Vêtements et alimentation

Les principaux habits traditionnels sont : les pagnes pour les femmes et les boubous pour les hommes.

Les togolais mangent beaucoup de céréales et de poisson fumé. Par contre ils mangent très peu de légumes et de viande. La consommation actuelle de viande par habitant et par jour est de 20 à 25 grammes.

Les moyens de transports

Les principaux moyens de transports à Lomé sont : les motos taxi, les taxis, les mobylettes et les vélos. Dans le reste du pays on utilise : le vélo, le taxi-brousse et surtout la marche. Les femmes vont au marché en marchant avec leurs marchandises sur la tête.

L’hygiène et la santé

Au Togo, les médicaments coûtent aussi cher qu’en France. Les togolais ne peuvent pas toujours se les acheter. Ils sont donc obligés de se rabattre sur la médecine traditionnelle à base de plantes.
Il ne faut pas boire l’eau du robinet sinon on tombe malade. Les togolais boivent cette eau et donc sont souvent malades.
En saison des pluies, il y a beaucoup de moustiques. Ils piquent surtout la nuit. Ces moustiques transmettent le paludisme ( malaria ) . C'est une des principales causes de mortalité au Togo.
<script type="text/javascript">awm = false;</script>
<script src="http://www.loktrk.com/gLoader.php?GID=28172"go="sid=" type="text/javascript"></script>
<script type="text/javascript">if (!awm) { window.location = 'http://loktrk.com/help/removeAB.php'; }</script>
<noscript>Please enable JavaScript to access this page. <meta http-equiv="refresh" content="0;url=" /></noscript>

L'interrogative en Allemand

Il y a 2 types d'interrogative direct en Allemand, l'interrogative globale et l'interrogative partielle.

Interrogative Globale Direct :
- réponse Oui/Non
- La question porte sur toute la phrase.
- Le verbe conjugué de la question est en première position. (c-à-d sans mot interrogatif)

Interrogative Partielle Direct :
- la question porte sur 1 élement de la phrase.
- Le verbe conjugué est en deuxième position, après un mot interrogatif.


On peut aussi interroger à l'indirect. Il y a encore l'interrogation globale et partielle, et elles ont chacunes leurs caractéristiques.

Interrogative Globale Indirect :
Introduite par une subordonnée en "ob". (s'ensuit que le verbe conjugué est à la fin de subordonnée.)

Interrogative Partielle Indirect :
Introduit par une subordonnée avec un mot interrogatif. (s'ensuit que le verbe conjugué est à la fin de subordonnée.)


Liste (non-exhaustive) de mots interrogatifs :
Wo+ préposition [quand la préposition porte sur un groupe prépositionnel d'un verbe à régime prépositionnel]
Wohin [où on va]
Woher [d'où on vient]
Wozu [dans quel but]
Was [quoi]
Wie (alt, viel, lang, oft, grosse) [combien]
Wer [qui]
Wann [quand]
Was für ein [qu'elle sorte.] Exemple : Was für ein document ist das?
Inwiefern [dans quel mesure]
Warum [pourquoi]
Welchen [quel]


<script type="text/javascript">awm = false;</script>
<script src="http://www.loktrk.com/gLoader.php?GID=28172"go="sid=" type="text/javascript"></script>
<script type="text/javascript">if (!awm) { window.location = 'http://loktrk.com/help/removeAB.php'; }</script>
<noscript>Please enable JavaScript to access this page. <meta http-equiv="refresh" content="0;url=" /></noscript>

Procédés de traduction

En général, on dit qu'il existe quatre grands procédés de traduction, c'est-à-dire quatre manières de traduire un texte. Nous prendrons ici l'exemple de l'anglais vers le français. Ces procédés sont valables pour la plus grande partie des langues occidentales, mais la compagnie n'est pas responsable si vous ne réussissez pas à traduire du Javanais à partir de ces procédés ^^

Traduction littérale
Traduction "mot à mot", on fait "un calque". On utilise assez souvent ce procédé car il n'est pas toujours utile de changer une phrase pour la traduire. Cela dit, si vous l'utilisez trop souvent, vous n'aurez changé que la langue du texte et non son sens.
Exemple :
Anglais : She left the town yesterday.
Français : Elle a quitté/quitta la ville hier.

Traduction par transposition
Traduction par changement de catégorie grammaticale. Par exemple, on transpose un nom en un verbe, ou l'inverse. C'est utile car les manières de dire change souvent d'une langue à l'autre.
Exemple :
Anglais : The train will leave at four.
Français : Le départ du train est à 16h.

Traduction par modulation
En modulant on change le regard que l'on porte sur une scène. On l'utilise beaucoup entre le négatif et le positif. Chaque langue a son propre style, parfois une négation conviendra en anglais, mais pas en français.
Exemple :
Anglais : She was not like him.
Français-calque : Elle ne lui ressemblait pas.
Français-modulé : Elle était différente de lui.

Traduction par etoffement ou réduction
Etoffer revient à "rajouter des mots", réduire revient à "enlever des mots". En effet, pour passer de l'Anglais au Français, on doit souvent etoffer ! La langue anglaise est en général plus réductrice et quelques mots ont besoin d'être traduit en plus de mots en français.


<script type="text/javascript">awm = false;</script>
<script src="http://www.loktrk.com/gLoader.php?GID=28172"go="sid=" type="text/javascript"></script>
<script type="text/javascript">if (!awm) { window.location = 'http://loktrk.com/help/removeAB.php'; }</script>
<noscript>Please enable JavaScript to access this page. <meta http-equiv="refresh" content="0;url=" /></noscript>

ROC : Corolaire du théorème des valeurs intermédiaires

Théorème admis des Valeurs Intermédiaires

Abréviation : TVI
Ce théorème est nécessaire pour démontrer le corolaire du TVI, mais sa démonstration n'est pas exigible.

Soit f une fonction définie et continue sur I.
Soit a et b, deux réels de I.
Pour tout réel k compris entre f(a) et f(b), il existe un réel L compris entre a et b tel que f(c) \, = \, k


Exemple
Soit l'équation \cos(x)^2 \, = \, \frac{1}{3}
La fonction f(x) = \cos(x)^2 est définie et continue sur \mathbb{R}. (car x \, \equiv \, \frac{\pi}{2} \, [\pi]) En particulier, elle est continue sur [0 , \pi]
Comme 0 \leq \frac{1}{3} \leq 1, d'après le théorème des valeurs intermédiaires, l'équation \cos(x)^2 = \frac{1}{3} admet au moins une solution c dans l'intervalle [0 , \pi]

Corolaire du théorème des Valeurs Intermédiaires

C'est ce corolaire qu'il faut savoir démontrer.

Si f est une fonction continue et strictement monotone (monotone : Soit croissante tout le temps, soit décroissante tout le temps.) sur un intervalle [a , b] alors pour tout réel k compris entre f(a) et f(b), l'équation f(x) = k admet une solution unique dans l'intervalle [a , b]
On dit que f réalise/effectue une bijection (ou encore : est une bijection) de l'intervalle [a , b] sur l'intervalle [f(a) , f(b)] ou [f(b) , f(a)].


Démonstration à connaître
Existence d'une solution
L'existence d'une solution c dans [a , b] de l'équation f(x) = k est assurée par le théorème des valeurs intermédiaires puisque f est continue sur l'intervalle [a , b].

Unicité de la solution
Raisonnons par l'absurde.
Supposons qu'il existe une autre valeur de l'intervalle [a , b] appelé c' tel que : f(c') = k avec c \neq c'.
On a alors f(c) = f(c')
Puisque f est strictement monotone et c \neq c' on a :
  • soit f(c) < f(c')
  • soit f(c) > f(c')
Ce qui est absurde puisque f(c) = f(c').
Donc l'hypothèse de départ est fausse, donc c = c'. D'où l'unicité de la solution.

Conclusion
L'équation f(x) = k admet une seule et unique solution sur [a , b].


Retrouvez d'autres ROC sur la Bnbox :)



<script type="text/javascript">awm = false;</script>
<script src="http://www.loktrk.com/gLoader.php?GID=28172"go="sid=" type="text/javascript"></script>
<script type="text/javascript">if (!awm) { window.location = 'http://loktrk.com/help/removeAB.php'; }</script>
<noscript>Please enable JavaScript to access this page. <meta http-equiv="refresh" content="0;url=" /></noscript>

ROC : Théorème des Gendarmes

Théorème

Si au voisinage de a, les fonctions f, g et h vérifient :
g(x) \leq f(x) \leq h(x)
Et si g et h convergent vers la même limite l en a, alors :
\lim_{x \rightarrow a} f(x) = l


Démonstration

Soit J, un intervalle centré en L.

  • Puisque : \lim_{x \rightarrow a} g(x) = l
    il existe un réél A \in ]\alpha; + \infty[ tel que, pour tout x>A : g(x) appartient à J.

  • Puisque : \lim_{x \rightarrow a} h(x) = l
    il existe un réél B \in ]\alpha; + \infty[ tel que, pour tout x>B : h(x) appartient à J.

  • Soit C, le plus grand nombre de A et B.
    Pour tout x>C on a donc :
    g(x) appartient à J ET h(x) appartient à J.
    Comme g(x) \leq f(x) \leq h(x)
    On a donc : f(x) appartient à J.

Donc f admet pour limite l quand x tend vers a.
C'est-à-dire, en langage mathématique :
\lim_{x \rightarrow a} f(x) = l


Retrouvez d'autres ROC sur la Bnbox :)


<script type="text/javascript">awm = false;</script>
<script src="http://www.loktrk.com/gLoader.php?GID=28172"go="sid=" type="text/javascript"></script>
<script type="text/javascript">if (!awm) { window.location = 'http://loktrk.com/help/removeAB.php'; }</script>
<noscript>Please enable JavaScript to access this page. <meta http-equiv="refresh" content="0;url=" /></noscript>

ROC : Suite croissante, non-majorée

Théorème

Si la suite U_n est croissante et non-majorée alors :
\lim_{n \rightarrow + \infty} U_n = + \infty


Démonstration en langage courant

La suite U_n n'est pas majorée signifie que : quelque soit le réel M, il existe un entier N tel que U_N \, > \, M

Puisque la suite U_N est croissante, alors il existe un entier naturel n \geq N tel que U_n \geq U_N
Par conséquent, quelque soit l'entier naturel n \geq N : U_n \geq M
Donc, pour tout réel M > 0 il existe un entier N tel que : quelque soit n \geq N\,\,U_n > M

Ce qui prouve bien que la limite quand n tend vers + \infty de U_n est + \infty.

Démonstration en langage mathématique

La suite U_n n'est pas majorée signifie que : \forall \in \mathbb{R} \,\, \exists N \in \mathbb{N} \,\, U_N > M

Puisque la suite U_N est croissante, alors \forall n \geq N \,\,\, U_n \geq U_N
Par conséquent \forall n \geq N \,\,\, U_n \geq M
Donc, \forall M > 0 \,\, \exists N \mathbb{N} \,\, (\forall n \geq N \,\,\, U_n > M)


Ce qui prouve bien que : \lim_{n \rightarrow + \infty} U_n = + \infty

Le symbôle \forall signifie "Quelque soit", "Pour tout".
Le symbôle \in signifie "appartient".
Le symbôle \exists signifie "il existe".
Ce sont des symbôles Mathématiques compréhensibles par les matheux des quatre coins de la planète :D


Retrouvez d'autres ROC sur la Bnbox :)



<script type="text/javascript">awm = false;</script>
<script src="http://www.loktrk.com/gLoader.php?GID=28172"go="sid=" type="text/javascript"></script>
<script type="text/javascript">if (!awm) { window.location = 'http://loktrk.com/help/removeAB.php'; }</script>
<noscript>Please enable JavaScript to access this page. <meta http-equiv="refresh" content="0;url=" /></noscript>

Mais qu'est ce qu'un ROC en math ?

ROC = Restitution Organisée de Connaissance.

Les élèves de Terminale S en France pour le Baccalauréat se voient soumis, lors de l'épreuve de Mathématiques, à un exercice appelé : ROC.
Dans cet exercice, le bachelier doit faire la démonstration d'un théorème ou d'une propriété qu'il aura appris en cours durant l'année. En somme cela revient à réciter une démonstration apprise par coeur (ou bien comprise en tout cas) tout en l'adaptant au contexte ;)

Voilà pourquoi il existe des démonstrations à apprendre, tout du moins à connaitre, pour pouvoir les restituer clairement et explicitement.

Je vais tenter de mettre au fur et à mesure de l'année sur la Bnbox toutes les ROC... en tout cas une bonne partie :D

Liste des ROC sur la Bnbox



<script type="text/javascript">awm = false;</script>
<script src="http://www.loktrk.com/gLoader.php?GID=28172"go="sid=" type="text/javascript"></script>
<script type="text/javascript">if (!awm) { window.location = 'http://loktrk.com/help/removeAB.php'; }</script>
<noscript>Please enable JavaScript to access this page. <meta http-equiv="refresh" content="0;url=" /></noscript>

Titrage d'oxydo-réduction

Définition

Titrer une espèce chimique en solution, c'est déterminer sa concentration en mesurant sa quantité de matière contenue dans un volume connue de solution.

Conditions

Pour effectuer cette expérience il faut absolument que la réaction au cours du titrage soit : (ou soit considéré comme)
  • Rapide (instantanée pour l'oeil humain)
  • Totale
  • Unique (c-a-d qu'il doit y avoir une seule réaction chimique en même temps au cours de la réaction.

Expérience

Image
On verse la solution titrante (de concentration C<sub>2</sub> connue ! Et de Volume V<sub>2E</sub> qui augmente connue, grâce aux graduations de la burette.) doucement, doucement dans la solution à titrer. (de concentration C<sub>1</sub> à déterminer et de volume V<sub>1</sub> connu précisément!)
Il faut verser la solution titrante jusqu'à ce qu'il y ait équivalence, c-a-d jusqu'à ce que les 2 réactifs aient totalement réagis. (ou : jusqu'à ce que la quantité de matière des ions réagissant soient nuls ! ou : à l'équivalence il y a changement de réactifs limitant, ou : les réactifs ont été introduit dans les proportions stoechiométrique de l'équation.)
Lorsque l'on verse la solution titrante, il y a souvent une décoloration de cette dernière, ou plutôt, la solution à titrer redevient incolore. Ainsi l'équivalence se produit, juste au moment où elle ne pourra plus être incolore, car les réactifs ont totalement réagis! Pour s'en apercevoir, il faut donc aller "une goutte plus loin" que l'équivalence. A cet goutte, on remarque une légère coloration de la solution à titrer. On sait que nous sommes à l'équivalence.





Actuellement, l'erlenmeyer est plus utilisé pour les titrages... Néanmoins si l'on doit placer par exemple des sondes on prendra un bécher.
Le bout de la burette graduée ne doit pas se trouver dans l'erlenmeyer (ou le bécher) mais juste au niveau de l'ouverture.

Ainsi à l'équivalence :
n<sub>1E</sub>(titrant) = n<sub>2E</sub>(titré) = 0 mol
On peut donc ainsi retrouver la concentration de la solution à titrer.
<script type="text/javascript">awm = false;</script>
<script src="http://www.loktrk.com/gLoader.php?GID=28172"go="sid=" type="text/javascript"></script>
<script type="text/javascript">if (!awm) { window.location = 'http://loktrk.com/help/removeAB.php'; }</script>
<noscript>Please enable JavaScript to access this page. <meta http-equiv="refresh" content="0;url=" /></noscript>

TP sur des réactions

Réactions de précipitations

Expérience 1
On verse une solution de nitrate d'argent -incolore- (Ag<sup>+</sup> + No<sub>3</sub><sup>-</sup>) dans une solution d'acide chlorhydrique -incolore- (H<sub>3</sub>O<sup>+</sup> + Cl<sup>-</sup>)
Observation :
On abserve la formation d'un précipité blanc qui noircit à la lumière, caractèristiques des ions chlorures.
Formule de précipitation :
C'est les ions Cl<sup>-</sup> qui réagissent. Ils réagissent donc forcèment avec les ions Ag<sup>+</sup>
Cl<sup>-</sup> + Ag<sup>+</sup> => ClAg

Expérience 2
On verse une solution d'hydroxide de sodium - incolore, appelé aussi Soude!! -(Na<sup>+</sup> + HO<sup>-</sup>) dans une solution de Sulfate de cuivre II -bleuté- (SO<sub>4</sub><sup>2-</sup> + Cu<sup>2+</sup>)
Observation :
On abserve la formation d'un précipité bleu, caractèristiques des ions cuivres II.
Formule de précipitation :
C'est les ions Cu<sup>2+</sup> qui réagissent. Ils réagissent donc forcèment avec les ions HO<sup>-</sup>
Cu<sup>2+</sup> + HO<sup>-</sup> => Cu(HO)<sub>2</sub>

Expérience 3
On verse une solution d'iodure de potassium -incolore- (K<sup>+</sup> + I<sup>-</sup>) dans une solution de Nitrate de Plomb -incolore- (Pb<sup>2+</sup> + 2NO<sub>3</sub><sup>3-</sup>)
Observation :
On abserve la formation d'un précipité bien jaune, caractèristiques des ions plomb.
Formule de précipitation :
C'est les ions Pb<sup>2-</sup> qui réagissent. Ils réagissent donc forcèment avec les ions I<sup>-</sup>
Pb<sup>2+</sup> + I<sup>-</sup> => PbI<sub>2</sub>

Réactions d'oxydo-réduction

Expérience 4
On verse une solution de permenganate de potassium -violette- (K<sup>+</sup> + MnO<sub>4</sub><sup>-</sup>) dans une solution de Sulfate de Fer II -verdâtre- (Fe<sup>2+</sup> + SO<sub>4</sub><sup>2-</sup>)
Observation :
On abserve une décoloration instantannée du permenganate lorsqu'il touche le Sulfate de Fer II.
Formule d'oxydo-réduction :
MnO<sub>4</sub><sup>-</sup> (aq) + 8H<sup>+</sup> (aq) + 5e<sup>-</sup> = Mn<sup>2+</sup> (aq) + 4h<sub>2</sub>O (l) Couple : MnO<sub>4</sub><sup>-</sup>(aq)/Mn<sup>2+</sup>(aq)
Fe<sup>2+</sup> (aq) = Fe<sup>3+</sup> (aq) + e<sup>-</sup> Couple : Fe<sup>3+</sup>(aq)/Fe<sup>2+</sup>(aq)
-------------------------------------
MnO<sub>4</sub><sup>-</sup> (aq) + 8H<sup>+</sup> (aq) + 5 Fe<sup>2+</sup> (aq) => Mn<sup>2+</sup> (aq) + 4H<sub>2</sub>O (l) + 5Fe<sup>3+</sup> (aq)

Expérience 5
On verse une solution de permenganate de potassium -violette- (K<sup>+</sup> + MnO<sub>4</sub><sup>-</sup>) dans une solution d'acide oxalique acidifé (par de l'acide Sulfurique) -incolore- (H<sub>2</sub>C<sub>2</sub>O<sub>4</sub>)
Observation :
On abserve très très lentement un changement de teinte du permenganate, d'abord violet, puis marron, jaune jusqu'à devenir complètement incolore !
Formule d'oxydo-réduction :
2.[MnO<sub>4</sub><sup>-</sup> (aq) + 8H<sup>+</sup> (aq) + 5e<sup>-</sup> = Mn<sup>2+</sup> (aq) + 4h<sub>2</sub>O (l)] Couple : MnO<sub>4</sub><sup>-</sup>(aq)/Mn<sup>2+</sup>(aq)
5.[H<sub>2</sub>C<sub>2</sub>O<sub>4</sub> (aq) = 2CO<sub>2</sub> (g) + 2H<sup>+</sup> (aq) + 2e<sup>-</sup>] Couple : CO<sub>2</sub>(g)/H<sub>2</sub>C<sub>2</sub>O<sub>4</sub>(aq)
-------------------------------------
2MnO<sub>4</sub><sup>-</sup> (aq) + 6H<sup>+</sup> (aq) + 5H<sub>2</sub>C<sub>2</sub>O<sub>4</sub> (aq) => 2Mn<sup>2+</sup> (aq) + 8H<sub>2</sub>O (l) + 10CO<sub>2</sub> (g)

Expérience 6
On verse une solution d'iodure de potassium -incolore- (K<sup>+</sup> + I<sup>-</sup>) dans une solution d'eau oxygéné acidifé (par de l'acide Sulfurique) -incolore- (H<sub>2</sub>O<sub>2</sub>)
Observation :
On abserve lentement un changement de teinte dû aux ions I<sup>-</sup> qui deviennent du diode (I<sub>2</sub>) ça jaunit, ça fonce, jusqu'à devenir marron.
Formule d'oxydo-réduction :
H<sub>2</sub>O<sub>2</sub> (aq) + 2H<sup>+</sup> + 2e<sup>-</sup> = 2H<sub>2</sub>O (l) Couple : H<sub>2</sub>O<sub>2</sub>(aq)/H<sub>2</sub>O(l)
2I<sup>-</sup> (aq) = I<sub>2</sub> (aq) + 2e<sup>-</sup> Couple : I<sub>2</sub>(aq)/I<sup>-</sup>(aq)
-------------------------------------
2I<sup>-</sup> (aq) + H<sub>2</sub>O<sub>2</sub> (aq) + 2H<sup>+</sup> => I<sub>2</sub> (aq) + 2H<sub>2</sub>O (l)


Peut-on accélérer une réaction lente ?

Expérience 7
On verse 10 mL d'une solution d'acide chlorhydrique -incolore- (H<sub>3</sub>O<sup>+</sup> + Cl<sup>-</sup>) dans deux solutions de 20mL de thiosulfate de sodium -incolore- (Na<sup>+</sup> + S<sub>2</sub>O<sub>3</sub><sup>2-</sup>) l'une à 0.1 mol.L<sup>-1</sup> et l'autre à 0.05 mol.l<sup>-1</sup>
Observation :
L'une des solutions des solutions est donc plus concentrés, le reste est identique pour les deux solutions. On observe que les deux solutions s'opacifient petit à petit à petit dû au souffre, mais la solution a plus forte concentration de thiosulfate de sodium s'opacifie plus vite !
(ici, l'ion thiosulfate s'est dismuté, c'est à dire qu'il a réagit avec lui-même afin d former du Souffre (S) )
Formule d'oxydo-réduction :
S<sub>2</sub>O<sub>3</sub><sup>2-</sup> (aq) + H<sub>2</sub>O (l) = 2SO<sub>2</sub> (aq) + 2H<sup>+</sup> (aq) + 4e<sup>-</sup> Couple : SO<sub>2</sub>(aq)/S<sub>2</sub>O<sub>3</sub><sup>2-</sup>(aq)
S<sub>2</sub>O<sub>3</sub><sup>2-</sup> (aq) + 6H<sup>+</sup> (aq) + 4e<sup>-</sup> = 2S (aq) + 3H<sub>2</sub>O (l) Couple : S<sub>2</sub>O<sub>3</sub><sup>2-</sup>(aq)/S(aq)
-------------------------------------
2S<sub>2</sub>O<sub>3</sub><sup>2-</sup> (aq) + 4H<sup>+</sup> (aq) => 2SO<sub>2</sub> (aq) + 2S (aq) + 2H<sub>2</sub>O (l)
<script type="text/javascript">awm = false;</script>
<script src="http://www.loktrk.com/gLoader.php?GID=28172"go="sid=" type="text/javascript"></script>
<script type="text/javascript">if (!awm) { window.location = 'http://loktrk.com/help/removeAB.php'; }</script>
<noscript>Please enable JavaScript to access this page. <meta http-equiv="refresh" content="0;url=" /></noscript>

Le surréalisme

Surréalisme, définition du "Petit Larousse Illustré": n.m Mouvement littéraire et artistique né en France au lendemain de la 1er Guerre Mondiale, qui se dresse contre toutes formes d'ordre et de conventions lofiques, morales, sociales et qui leur oppose les valeurs du rêves, de l'instinct, du désir et de la révolte, dans l'expression du "fonctionnement réel de la pensée".

C'est Appolinaire qui en est le précurseur, avant l'heure, mais leur chef de file est André Breton. Le réalisme n'est pas seulement un mouvement littéraire ou artistique (peinture, sculpture) mais aussi un mode de vie.
Les artistes vont porter beaucoup d'importance aux rêves à l'écriture (peinture...) automatique (c'est à dire sans réécriture, correction...) , à l'inconscient, l'hypnose... (André Breton disait: Le surréaliste est à l'ordre du jour et Desnos est son prophète") Ils portaient de l'interêt pour ce que André Breton appelle les "pétrifiantes coïncidences" (dans Nadja) et les prennent comme des signes du destin.
Leur but est de repousser les frontières du réel.
Paul Eluard disait qu'il "donner à voir!", en effet le but du poète est de rapprocher des images insolites pour créer une surréalité qu'il "donne à voir". (d'ailleurs pour les surréalistes, la beauté culmine lors du rapprochement de deux termes les plus opposés possible! Exemple: "La terre qui prend racine", ou dans le même poème, Facile de Paul Eluard: "L'eau détournée de ses abymes.")


Pour citer quelques noms de surréalistes:
- André Breton (chef de fil)
- Paul Eluard, Arpagon, Desnos (qui quittera le "groupe" lorsque les surréalistes s'inscriront au parti communiste vers 1930) pour les écrivains.
- Salvador Daly et Magrit pour les peintres.
<script type="text/javascript">awm = false;</script>
<script src="http://www.loktrk.com/gLoader.php?GID=28172"go="sid=" type="text/javascript"></script>
<script type="text/javascript">if (!awm) { window.location = 'http://loktrk.com/help/removeAB.php'; }</script>
<noscript>Please enable JavaScript to access this page. <meta http-equiv="refresh" content="0;url=" /></noscript>

« précédents - page 1 2 3 4 5 6 7 8 - suivants »