La Bnbox !

Créateur de sourires...

Mon compte

S'inscrire

Recherche

Vous êtes ici : Accueil » Cahier de l'élève » Divers » Liste des articles

Cahier de l'élève

Besoin d'un cours, d'un résumé, ou d'enrichir votre savoir ? Voici plusieurs articles qui pourront certainement vous aider. Bonne lecture !
» Pour discuter ou questionner à ce sujet : Salle de travail (soutien scolaire)



Divers : La permission avec May

Les anglais savent très bien s’en servir, mais vous ? Il y a certaines subtilités de l’anglais que l’on apprend rarement à l’école (mais moi si parce que j’ai fait classe européenne d’anglais niark niark niark alors voilà comment je sais tout ça). Voici donc un article sur l’emploi de l’auxiliaire may que vous ne connaissez (certainement) pas.

Lire en entier : La permission avec May

Divers : SI : Etude des systèmes

I Définition d'un système


C'est un ensemble d'éléments en interaction dynamique, organisé en fonction d'un but.
3 idées à la base des systèmes : les composants du système (éléments), les relations entres les éléments (organisation), les fonctions réalisées par le système (comportement).

II Définition d'un système technique


Norme NFE 90-001 : ensemble d'éléments interconnectés logiquement, se coordonnant our réaliser une tâche précise.

III Définition d'un système automatique


C'est un système qui réalise la fonction seul, sans intervention humaine.
L'humain est le seul être vivant à en concevoir ! Les systèmes automatiques sont devenus indispensables aujourd'hui dans le milieu industriel pour les raisons suivantes :
Lire en entier : SI : Etude des systèmes

Divers : Le problème des 4x4 en ville, c'est d'la totone

     Commençons par définir ce qu'est un 4x4 : c'est un véhicule à 4 roues motrices mais pas forcément un véhicule tout-terrain.
     Je rappelle à tout le monde que la Subaru Impreza (sportive compacte) et la Suzuki Ignis (ludospace/citadine) ont 4 roues motrices. Mais leur aptitude en tout-terrain reste à démontrer.
document/stockage/Impreza.bmp document/stockage/ignis.bmp

Attention, ces 4x4 peuvent franchir des murs et écrasent tout sur leur passage...

     C'est vrai que je chipote, mais lorsqu'on se lance  dans un débat, on se doit d'être précis. Car c'est bien après  les tout-terrains qu'on en a. C'est déjà une preuve que l'on cherche à régler des problèmes de circulation qui datent des années 70 (diffusion massive et populaire de la voiture, premiers bouchons) en prenant un bouc-émissaire sous couvert d'une différence de carrosserie (humainement on appelle ça de la discrimination raciale). C'est aussi la preuve que le flou flotte…
Lire en entier : Le problème des 4x4 en ville, c'est d'la totone

Divers : Le Mile Marin

1 mile marin équivaut à 1.852 km.
1km équivaut donc 0.54 mile marin.


document/stockage/360degre.png

Bon, bah ça c'est chouette, mais d'où ça vient tout ça ? bn_blink
Alors c'est très simple : la terre forme un angle de combien de degré ? 360°. Soit un périmètre (distance) de 40 000km.

document/stockage/1degre.png

Ensuite un angle de 1° sur la terre correspond à 1 distance de 111km. (c'est à dire 40 000km/360 éh oui)

document/stockage/1minute.png

Or 1° est égale à 60' (on lit minute : 60 minutes) Par conséquent, un angle de 1' sur la terre correspond à une distance de : 111km/60 ce qui n'est autre que : 1.852 !!!

Donc 1 mile marin c'est égale à 1.852km soit un angle de 1' ! C'est de la que ça vient !!
Ouais, y a pas à dire, on en apprend tous les jours des choses qui ne servent à rien... ^-^

Lire en entier : Le Mile Marin

Divers : Traduction de comme en Allemand

- Comparaison, comparatif d'égalité : (eben) so ... wie.
Exemple :
Er ist so alt wie ich.
Il est aussi âgé que moi.
Wie geht's dir?
Es geht mir gut. Und dir?
Es geht ihm (eben)so gut wie (es) mir (geht).


- Comme, puisque, étant donné que (cause) : Da
Exemple :
Da ich Zeit habe, gehe ich ins Kino.
Etant donné que j'ai du temps, je vais au cinéma.

- Comme, en tant que (qualité) : Als
Exemple :
Als Schriftsteller ist er serh bekannt.
En tant qu'écrivain, (ou de part sa qualité d'écrivain) il est très connu.

- Comme cela, comme ça : So etwas

- Comme - exlamatif : wie
Exemple :
Wie gross ist er geworden !

- Comme si - hypothétique : Als ob
Exemple :
Er macht, als ob er mich nicht gesehen hätte.
Il fait comme s'il n'avait rien vu.
Voir aussi article sur si.
Lire en entier : Traduction de comme en Allemand

Divers : Traduction de si en Allemand

- ob : Interrogative globale direct. (voir cet article)
Exemple :
Willst du mitkommen?
Ich weiss nicht, ob er mitkommen will.

Veux-tu venir avec nous?
Je ne sais pas s'il veut venir avec nous.

- so + adjectif : Exprime le degré d'intensité (~tellement)
Exemple :
Er spricht so leise/laute, dass man ihn nicht verstehen kann.
Il parle si doucement/fort, qu'on ne peut pas le comprendre.

- wenn : valeur hypothétique.
Exemple :
Réel : Wenn du mitkommen willst, musst dich beeilen.
Si tu veux venir avec nous, tu dois te dépécher.
Irréelle : Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich nichst gekommt.
Si j'avais su, je ne serais pas venu.

- als ob +verbe à la fin = comme si.
Exemple :
Er macht, als ob er mich nicht gesehen hätte.
Il faut comme s'il n'avait rien vu.
Voir aussi article sur "comme"
Lire en entier : Traduction de si en Allemand

Divers : Formation des différents temps en Allemand

Cet article demande du temps à être construit afin qu'il puisse être compréhensible, exhaustif et clair. Histoire d'avoir enfin quelque chose de compréhensible (même si c'est apédagogique^^) pour savoir comment former des verbes.


Le Prétérit : (temps simple du passé)
Deux cas se distinguent :
> Verbes régulier (=faible)
radical du verbe + te + terminaison du prétérit

Exemple : Verbe : Fühlen => fühl + te + (rien ou st ou rien ou (e)n ou t ou (e)n)

> Verbes irrégulier (=forte)
radical du verbe modifié + terminaison du prétérit

Exemple : Verbe : Klungen => klang + (rien ou st ou rien ou (e)n ou t ou (e)n)


Le Passif :
> Auxiliaire : werden.
- L'auxiliaire peut se conjuger à tous les temps.
- Il prend la place du verbe conjugué.

Lire en entier : Formation des différents temps en Allemand

Divers : Demander la Traduction/Signification d'1 mot en Allemand

- Wie sagt man : "Ausländer" auf Französich/Deutsch/Türkisch? - Comment dit-on "Etranger" en Français/Allemand/Turque?
- Was bedeutet : "Waschsalon" auf Französich/Deutsch/Türkisch? - Que signifie "Laverie" en Français/Allemand/Turque?
- Können Sie das Wort : "Heimat" in Fransïsische/Deutsche/Türkische übersetzen? - Pouvez-vous traduire le mot "patrie" en Français/Allemand/Turque?
- Können buchstabieren? - Pouvez-vous épeler?

Voilà qui n'est pas très compliqué !
A noter pour les oraux du baccalauréat, qu'un candidat demandant la traduction d'un mot en Allemand ne sera pas pénalisé. (d'après une professeur d'Allemand.)



Lire en entier : Demander la Traduction/Signification d'1 mot en Allemand

Divers : Utiliser des liens chronologiques en Allemand

- zuerst : Tout d'abord.
- dann : Ensuite.
- erstens, zweitens, drittens... : Premièrement, deuxièmement, troisièmement.
- am Ende : A la fin, enfin.
- zum schluss : En conclusion. (littéraire...)
Lire en entier : Utiliser des liens chronologiques en Allemand

Divers : Exprimer la Négation en Allemand

- kein : Il se place devant un nom sans article ou un nom précédé de l'article indéfini ein. C'est la négation d'une quantité.
Exemple : Ich habe keine Auto. - Je n'ais pas de voiture.
- nicht : Tous les autres cas. C'est la négation pure. Peut-être renforcé avec gar nicht (pas du tout) ou überhaupt nicht (absolument pas)
Exemple : Er will nicht aufhören. - Il ne veut pas écouter.
- nichts = rien.
- weder ....... noch = ni ....... ni.
- nie = niemals = jamais.
- niemand = personne.
- nirgends ou nirgendwo = nulle part.
- noch nicht = pas encore.
- noch nie = jamais jusqu'à présent.
- nicht mehr = ne ....... plus.
- Suffixe : __los Exemple : Grundlos = sans raison. Marque la privation.
- Préfixe : Un__ Exemple : unangenehm. Marque la privation.

Lire en entier : Exprimer la Négation en Allemand

Ailleurs sur la Bnbox

Ailleurs sur la Toile

Mini-tchat

?

MortaleX tergiverse : Tu veux voire ma putain de bitte de merde a chier Hier, 18h46 via Résumé - Les Fourberies De ...

MortaleX dit : Coucou tu veux voire ma bitte Hier, 18h46 via Résumé - Les Fourberies De ...

hihan tergiverse : A Le 23 mars, 15h01 via Les avantages et les risque...

hihan scribouille : A Le 23 mars, 15h01 via Les avantages et les risque...

hihan griffonne : A Le 23 mars, 15h01 via Les avantages et les risque...

hihan griffonne : A Le 23 mars, 15h01 via Les avantages et les risque...

hihan chuchote : A Le 23 mars, 15h01 via Les avantages et les risque...

hihan déclare : A Le 23 mars, 15h01 via Les avantages et les risque...

hihan écrit : A Le 23 mars, 15h01 via Les avantages et les risque...

hihan tergiverse : A Le 23 mars, 15h01 via Les avantages et les risque...

hihan déclare : A Le 23 mars, 15h01 via Les avantages et les risque...

hihan murmure : A Le 23 mars, 15h01 via Les avantages et les risque...

hihan griffonne : A Le 23 mars, 15h01 via Les avantages et les risque...

hihan griffonne : A Le 23 mars, 15h01 via Les avantages et les risque...

hihan dit : A Le 23 mars, 15h01 via Les avantages et les risque...

hihan écrit : A Le 23 mars, 15h01 via Les avantages et les risque...

hihan s'exclame : A Le 23 mars, 15h01 via Les avantages et les risque...

hihan bafouille : Asdasdasdasdasdasdasd Le 23 mars, 15h00 via Les avantages et les risque...

5 griffonne : Patate Le 23 mars, 15h00 via Les avantages et les risque...

5 déclare : Yo Le 23 mars, 15h00 via Les avantages et les risque...

nénette gribouille : Médecin malgré lui résumé bien!!!!!!
oreijas goate!!!!!
Le 22 mars, 21h41 via Résumé - Le Médecin Malgrè ...

ta mere déclare : Salut Le 22 mars, 16h39 via Résumé : Andromaque

bebou griffonne : Trop bien le site Le 22 mars, 15h52 via Résumé - Les Fourberies De ...

Le copié qui est collé griffonne : Quel école vous? Le 20 mars, 18h00 via Résumé - Les Fourberies De ...

Le copié qui est collé gribouille : Voila tout bn_wink Le 20 mars, 17h59 via Résumé - Les Fourberies De ...

arnaud du 24 scribouille : Trop frais Le 20 mars, 15h31 via Résumé scène par scène - Le...

fff chuchote : 4wt Le 20 mars, 2h27 via Résumé : Andromaque

fff scribouille : W4t Le 20 mars, 2h27 via Résumé : Andromaque

fff tergiverse : Ag Le 20 mars, 2h27 via Résumé : Andromaque

fff déclame : Sga Le 20 mars, 2h27 via Résumé : Andromaque

fff chuchote : Ji Le 20 mars, 2h27 via Résumé : Andromaque

fff gribouille : Ji Le 20 mars, 2h27 via Résumé : Andromaque

fff proclame : Hi Le 20 mars, 2h27 via Résumé : Andromaque

REnnes s'exclame : Blowjob Le 20 mars, 2h17 via Résumé : Andromaque

Aziz griffonne : Test Le 19 mars, 20h37 via Résumé : Le Tartuffe de Mol...

phbu^po murmure : Iupiojùi^p`k$o^àmce Le 18 mars, 10h42 via Résumé scène par scène - Le...

phbu^po murmure : Tuioippi^$ Le 18 mars, 10h42 via Résumé scène par scène - Le...

glires ger tergiverse : III+IV=VII Le 17 mars, 0h31 via Résumé : L'Avare

mini-tchat lol 14 bafouille : Kikou merci beaucoup pour les résumés ca m'as beaucoup aidé Le 16 mars, 20h40 via Résumé : L'Avare

anonyme dit : Dans l'acte 2 scène 5"Il discute, mais finalement, pas de réponse."ils prend un s et discute s'écrit avec ent a la fin " discutent" Le 16 mars, 19h15 via Résumé : On ne badine pas a...

anonyme s'exclame : Dans l'acte 3 scène 2" Maître Blazius essai d'intercepter une lettre de Camille, mais Perdican arrive, il lui prend la LETRE, la lit et en est tout attristé." letre prend 2 t " Lettre" Le 16 mars, 19h04 via Résumé : On ne badine pas a...

la ereture proclame : Pk le livre Les brigands de saint-michel ni sont pas??? Le 16 mars, 7h25 via Recherche

12324 dit : Pourquoi sa finit comme sa ?? Le 15 mars, 21h19 via Résumé : Andromaque

12324 murmure : !!! Le 15 mars, 21h18 via Résumé : Andromaque

12324 bafouille : ... Le 15 mars, 21h18 via Résumé : Andromaque

12324 scribouille : ?? Le 15 mars, 21h18 via Résumé : Andromaque

12324 s'exclame : Ahhh Le 15 mars, 21h18 via Résumé : Andromaque

anonymus dit : 7 Le 15 mars, 20h51 via Résumé : La Guerre de Troie...

Hugo écrit : Conseillé au 4A8 CRMT Le 13 mars, 7h36 via Résumé : L'Avare

hj u s'exclame : Jytf§èct§rc Le 12 mars, 16h11 via Résumé : L'Avare

Publicité



©Bnbox (Infos) - Cahier de l'élèves - Atelier webmaster - Boîte à Nuts - Bar à Nougat - Plus ou moins valide XHTML 1.0, CSS 2, RSS 2.0
Flux RSS